If druif in french is raisin, whats rozijn, rozijnen in french?

*
rozijn, rozijnen
7things posted een jaar geleden
*
i do not know.....srry :\
avatarluver990 posted een jaar geleden
*
rozijn, rozijnen
cookieRose posted een jaar geleden
 MrOrange16 posted een jaar geleden
next question »

Random Antwoorden

dramaqueen00 said:
Grape?
select as best answer
posted een jaar geleden 
xxXsk8trXxx said:
Raisin.
select as best answer
posted een jaar geleden 
Axel1313 said:
rozijn, rozijnen seche. Seche means dry, so translated it's really dried grape.
select as best answer
posted een jaar geleden 
lovebaltor said:
rozijn, rozijnen in french is 'Raisin Seck' : )

Hope I helped!
select as best answer
posted een jaar geleden 
larazia said:
I don't know why there is not valid answer here, cause u can literally go to google translate and it works.
Anyway it's "raisins secs", mostly used in plural. "Raisin seck" is approximately how you'd pronouce it, but "ck" doesn't exist in French, I mean, u can occasionally see a "ck" in a word in French, but the word just isn't French.
And "raisin seche" is wrong too because "seche" (actually "sèche") is feminine of "sec", rozijn, rozijnen (in french) is masculine, so it doesn't match

Long answer, but I'm trying to make it clear why it is "sec" and nothing else (or "secs" here, but u got the point)
select as best answer
posted een jaar geleden 
next question »